ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ «RED» И «КРАСНЫЙ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

 

Наша речь состоит из слов. Все слова складываются в язык. Язык – это средство общения между людьми, а культура – это образ поведения людей в различных ситуациях, их обычаи, традиции. Язык хранит и передает культуру из поколения в поколение.

Объект нашего исследования  слова «red» и «красный» в английском и русском языках.

Предмет нашего исследования – происхождение слов «red» и «красный» в английском и русском языках.

Цель исследования: определить значение слов «red» в английском языке и «красный» в русском языке, а также сравнить значение и употребления понятия «красный цвет» в данных культурах.

В своём исследовании мы выдвигаем гипотезу: красный цвет играет определённую роль в каждой культуре.

В соответствии с целью исследования решались задачи:

1. Провести сравнительный анализ слов «красный» и «red».

2. Рассмотреть символику цвета в истории двух государств.

3. Рассмотреть употребление слов «red» и «красный» в повседневных выражениях.

4. Провести опрос среди школьников и учителей о «красном цвете».

5. Сделать вывод об особенностях значения и употребления понятия «красный цвет» в данных культурах.

Методы исследования:

1) теоретические — изучение литературы;

2) эмпирические — лингвистическое наблюдение;

3) социологические — беседа, анкетирование;

4) статистические методы обработки данных

Практическая значимость: Получения дополнительных знаний по английскому языку. Разработка буклета для пополнения словарного запаса моих одноклассников и всех заинтересованных лиц.

 

Происхождение слов

 

В английском языке прилагательное «red» образовалось от среднеанглийского «red, read, reed» в значении «красный», «кровавый», «румяный», «красноватый». Существительное слово «red» определяется как «революционер», «задолженность, долг, убыток», «красный предмет», «рыжее животное», «сленг — деньги».

В русском языке слово «красный» образовано от краткой формы «красень», что произошло от старославянского «краса» (красота, прелесть, стройность, изящество, украшение). Отсюда следует, что слово «красный» произошло от слова «красивый». В древнерусском языке прилагательное «красный» выражало значение «прекрасный», «красивый», «разукрашенный», «парадный», «почетный».

Максимальное количество значений слова «красный» в русском языке составляет 4 значения, а к слову ««red» в английском языке соответствует 14 значений.

Английское слово «red» и русское слово «красный» имеют древнее происхождение, они образовались примерно в одно время в 14 — 15 веках. Данные слова имеют сходные основные значения — «цвет крови», «революционный».

Можно отметить наличие или отсутствие каких-либо значений, характерных для определённой культуры. Так, например, в русском языке у слова «красный» нет значения «долг», а в английском языке у слова «red» нет значения «красивый». Это обусловлено историческими, политическими и культурными событиями.

 

Значение красного цвета в английской культуре

 

«Красный – это цвет Англии, я не могу выносить его вида», — сказал в своё время Наполеон Бонапарт.

Красный цвет в Англии присутствует практически везде.

Англичане, живущие в атмосфере постоянного смога и довольно скудной на яркие краски природной среде, придумали иной способ расцвечивать свою жизнь — свой быт они украшают вышивками и цветочными мотивами. Шторы, украшенные пышными атласными бантами и маленькими букетиками роз, скрашивают мелкий дождик, моросящий в окно, а кровать с красными розами превращается в прекрасный «розарий».

Национальная эмблема Англии – красная или алая роза. В течение тридцати лет, с 1455 по 1485 года, Ланкастеры, эмблемой которых была красная роза, вели войну за английский престол с Йорками, другой династией (эмблема – белая роза). Война получила романтическое название войны Алой и Белой роз. После окончания войны алая роза стала национальной эмблемой Англии.

Красный флаг в Британском военно-морском флоте существует с 17 века и символизирует «вызов на бой».

В Англии красный цвет по сей день, очень популярен. Автобусы и телефонные будки красного цвета. В этот жизнеутверждающий цвет «наряжены» также почтовые ящики, работники дорожных служб и дорожной полиции и некоторые полицейские машины (красный цвет был выбран для лучшего их обнаружения в тумане).

Черепица римского Лондона была красной. Первая Лондонская стена была сложена из красного песчаника. Университеты, основанные в 19 — 20 веках, выстроены из красного кирпича. На картах Лондона красным цветом отмечались места, где шли работы по реконструкции улиц, и районы, где селились богатые люди. Красные кресты рисовали на дверях домов, пораженных чумой.

Охранники Букингемского дворца (Придворный дивизион) носят мундиры красного цвета.

Красные двухэтажные автобусы и телефонные будки уже давно стали символами Лондона, но любовь к красному на них не заканчивается.

Нынешняя королева Елизавета 2 не только облачается в тёмно- красный бархат, к примеру, на ежегодное торжественное открытие парламента, а носит красные оттенки и в повседневной жизни.

 

 

Значение красного цвета в русской культуре

 

Красный цвет в народной культуре является одним из основных элементов цветовой символики.

Красный-цвет жизни, солнца, плодородия.

Красный цвет наделялся защитными свойствами и использовался как оберег.

В древние времена красный цвет связывали с огнём, и в данном значении он отражался в языке, а именно во фразеологизмах (например, пустить красного петуха).

Красный цвет издавна включали в одеяние невест.

Но значение было «траурно-свадебным». Есть даже народная песня: «Не шей ты мне, матушка, красный сарафан» – это песня дочери, которая не хочет уходить из родного дома к чужим людям. То есть в данном случае красный цвет имеет негативное значение.

Также красная нить в древние времена широко использовалась в качестве лечебного средства. Так, например, матери повязывали детям на правую руку нить красного цвета, чтобы ребёнок был здоров.

В религии красный — символ жертвенной крови Христа и мучеников, а также величия и царственности.

Красным цветом отмечены многие мифологические персонажи. Так, например, в старорусских произведениях глаза и зубы у ведьмы, глаза и кожа чертей, зубы и кожа русалок изображались красным цветом.

Красный цвет занимал ведущее место и в государственной символике России. Отечественные флаги были красного цвета. История отечественных флагов уходит своими корнями в глубокую древность. Флаги или знамёна красного цвета использовались как символы власти и как средство управления войсками. С тех пор красные флаги стали обязательным элементом демонстраций и впоследствии стали символами социалистического государства. Цвет крови – красный цвет — ассоциируется с эмоциями, как любви, так и ненависти.

 

Употребление слов «red» и «красный» в повседневной речи

 

Психологи связывают цвет с эмоциями человека: каждая эмоция соответствует определенному цвету, а каждый цвет вызывает строго определенные эмоции. У каждого народа с древнейших времен цвет являлся одним из средств осмысления мира. Он служил обозначением наиболее важного в природе и наиболее ценного в человеке.

Отношение англичан к красному цвету отражается и в языке: в устойчивых выражениях, поговорках, крылатых выражениях. Красный цвет — это цвет жизни, радости, праздничности, жизненной силы, физической силы и молодости, он выражает положительный эмоции.

Redletterday – праздничный день (дни святых отмечаются в календаре красным цветом)

to paint the town red – предаваться веселью

red-blooded – сильный, храбрый

Другое значение красного цвета связано, с одной стороны, с физиологической реакцией организма (из-за стыда или смущения), а с другой — с психологическим признаком, ассоциирующимся с чем-либо недостойным, неприличным, безнравственным, позорящим. В английском языке встречаются такие выражения:

to have a red face – покраснеть от смущения

to give someone a red face – вогнать кого-либо в краску

red in the face смущенный

to become red in face – побагроветь от гнева

Красный как символ опасности.

toseetheredlight – предчувствовать приближение опасности, беды

a red-light district – опасный район

Отрицательных эмоций:

likearedragtoabull – нечто приводящее в бешенство (как быка красный цвет)

tobecaughtred-handed – быть пойманным с поличным

Слов «red» встречается в английских пословицах и поговорках.

Fleshnorgoodredherring (ни рыба ни мясо; ни то ни сё);

asredasabeet (красный как рак);

tobeinthered (быть в долгу);

I caught him red-handed (Я поймал его с поличным);

It’s like a red rag to a bul (Это все равно, что красная тряпка для быка).

Red sky at night shepherds delight (Красное небо вечером — пастуху радость)

Русский аналог: Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего.

Redskyinthemorningshepherdswarning (Красное небо утром — предупреждение пастуху).

Русский аналог: Если небо красно поутру, моряку не по нутру.

В русском языке многие пословицы и поговорки связаны со словом «красный».

Птица крыльями сильна, жена мужем красна. Ради красного словца не пожалеет родного отца. Долг платежом красен. На миру и смерть красна. Красна изба не углами, а пирогами. Красна птица пером, а человек умом.

Многие фразеологизмы в русском языке связаны со словом «красный»:

  • «красная девица» — робкий человек;
  • «пускать красного петуха» — поджигать что- либо;
  • «красное словцо» — остроумное выражение;
  • «проходить красной нитью» — являться основным, главным.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что устойчивых выражений со словом «красный» в русском языке и со словом «red» в английском языке много. Для англичан не характерно использование пословиц и поговорок, в то время как в русском языке они используются часто, так как отражают накопленный жизненный опыт и мудрость народа, создавшего их.

 

Проведение опроса

 

В школе нами был проведен опрос — анкетирование среди 20 младших школьников, среди 20 старшеклассников и среди 20 учителей.

Для этого я составил специальные вопросы:

  1. Как влияет красный цвет на ваше настроение?
  2. C чем, по вашему мнению, ассоциируется красный цвет?

3.Какие вы знаете словосочетания со словом «красный»?

Результаты опроса были следующими:

Таблица 1 — Как влияет красный цвет на настроение.

Старшеклассники 60% отметили положительное влияние красного цвета на настроение, 10%- отрицательное, а для 30% цвет не имеет никакого значения;
Младшие школьники 99% школьников отметили позитивное действие красного цвета.
Учителя У 40% красный цвет улучшает настроение, 40% отмечают его раздражающее действие, 20% относятся к этому цвету нейтрально;

 

Таблица 2 — C чем ассоциируется красный цвет (наиболее частые ответы)

Старшеклассники с цветом крови
Младшие школьники с цветами
Учителя с праздником (с торжеством)

 

Таблица 3 — Какие вы знаете словосочетания со словом «красный»

Старшеклассники «красное солнце»- 50%
Младшие школьники «красное яблоко»- 50%
Учителя «красный флаг»-50%

Поскольку возможности общаться с носителями языка у меня нет, я использовал современную литературу для того, чтобы определить с какими словами может сочетаться английское слово «Red». Результат исследования среди английских сочетаний, наиболее популярными являются:

Таблица 4

Английское слово «red» Flower (цветок), hair (волосы), shirt (рубашка), eyes (глаза), jacket (куртка), silk (шёлк), sun (солнце), face (лицо), floor (пол), tile (черепица).

 

Целью данного исследования, как уже упоминалось выше, было изучение красного цвета в русской и английской культуре. Для обеих культур он символизирует кровь, огонь, силу и мужество. В то же время красный цвет играет свою роль в каждой культуре.

По мнению психологов, люди, которые предпочитают красный цвет, живут активной жизнью, стремятся к власти, выбирают экстремальные виды спорта. Словосочетания «красное яблоко» у младших школьников и «красное солнце» у старшеклассников можно объяснить ассоциациями из детских сказок о наливном яблочке и ясном солнышке, а «красный флаг» ассоциируется с социалистической символикой из жизни более старшего поколения.

В русском языке слово «красный» образовалось от слова «красивый» и имеет только положительное значение. Может быть, поэтому символом любви, является красное сердце. В английском языке слово «red» содержит в себе только значение цвета. Употребляемое в сочетании, означает «долг», что вызывает отрицательные эмоции. Как существительное слово «red» определяется как «революционер» и в отдельные периоды истории символизировал тревогу.

 

Заключение

 

Процесс работы над темой интересный, хотя и очень трудоемкий. В результате проведенного исследования я выяснил, какое значение имеет красный цвет для обеих культур и что он символизирует. Я научился работать со словарями и справочниками, отбирать необходимую информацию.

Благодаря проведенному опросу, я узнал, как относятся к красному цвету люди разного возраста. В ходе своей работы я подтвердил свою гипотезу. В каждой культуре красный цвет играет свою роль. К тому же, слово «красный» и слово «red» сочетается с огромным количеством слов, что подтверждается данными фразеологических словарей.

Я обобщил весь собранный материал и вместе с моим руководителем создал презентацию и буклет, познакомил одноклассников со своей работой.

Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что зная культурные особенности стран изучаемого языка и сравнивая с культурой своей страны, мы понимаем и принимаем образ жизни людей, говорящих на нем, а также более глубоко познаем свою родную культуру.

 

Баннер

Be the first to write a comment.

Ваш Комментарий