Деловая лексика на английском языке.

 

Общие фразы и слова в бизнес-английском дают представление об особенностях употребления тех или иных фраз и словосочетаний. Все нюансы нарабатываются со временем и опытом.

 

Бизнес-лексика и слова в английском языке

 

Hey, everyone! Сегодня расскажем про деловую лексику на английском. Возможно, кого-то пугает само словосочетание «бизнес-английский», но на самом деле здесь нет ничего страшного.

Простыми словами, деловой английский — тот, который используется с определёнными выражениями и фразами особого вида, характерными для той или иной деятельности. Определились с деятельностью — учите к ней слова. Easy!

 

Особенности деловой лексики

 

Всем известно, что каждая специальность имеет специфическую лексику. Ежедневные встречи с коллегами, переговоры с деловыми партнерами, общение по телефону и электронной почте — всё это требует особых навыков и своеобразного словарного запаса.

Если бы мы все общались на общие темы бизнеса, все было бы куда проще. Но, увы!

И хотя постоянно дотягивать язык до огромного количества различных профессиональных терминов особого смысла не имеет (на ранней стадии), расслабляться всё же не стоит.

Знайте, что бизнес-английский требует:

  • базовой грамматики (как ни странно);
  • знания простых бизнес-терминов (agenda – повестка дня);
  • терминов и фраз, связанных непосредственно с вашей деятельностью (transmission network – сеть передачи данных).

Важную часть работы любой компании, как известно, составляют бизнес-переговоры. Провести деловую встречу с максимальным результатом — настоящее искусство, а провести ее на иностранном языке — талант.

 

 

Зная лишь базовый английский, вы наверняка сможете донести смысл своего обращения (к концу дня), но к чему лить ведра непрофессиональной лексики? Можно ведь выразиться кратко и понятно сразу!

 

Топ 15 слов для использования в деловом английском

 

Прежде чем перейти к списку, хотелось бы подчеркнуть важность употребления глаголов:

  • «must» (при обращении к подчиненному: «You must prepare documents to sign»)
  • «should» + «have to» + «be» (при общении с коллегами или с начальством: «I think you should stay at home today, you don’t look well», «You have to submit all the papers to the embassy»).
  • «could» + «would» + «may» (вежливое обращение), «can» (неформальное обращение). Could I use your Mac for sending an email? Would you mind recalling the client? May I come a little later tomorrow?

 

 

  • Agenda (повестка дня).

The main substantive items on the agenda were considered by the meeting of experts. – Основные стоявшие на повестке дня вопросы существа рассматривались на совещании экспертов.

  • Afford(позволять).

We cannot afford not to work together. – Мы не можем позволить себе не прилагать совместных усилий.

  • Brand(торговая марка, бренд) например, «McDonald’s», «Pepsi». Brand awareness – уровень узнаваемости брэнда.

Make your brand known using new possibilities, which conventional advertising lacks. – Сделайте ваш брэнд известным, используя новые возможности, недоступные обычной рекламе.

  • Break-even(безубыточность, безубыточный), т.е. не приносит ни прибыли, ни убытка.

The issuer must breakeven during two out of three years preceding listing. – Эмитент должен быть безубыточным предприятием в течение двух из трех лет, предшествующих получению котировки.

  • Commission(комиссионный сбор).

commission (fee) of 25 cents is taken for money transfer from one account to another. За перевод денежных средств с одного счёта на другой взимается комиссионный сбор в размере двадцати пяти центов.

  • Charge for(взимать плату).

However, a reasonable charge for supplying the information requested may be made.Однако, может взиматься разумная плата за предоставление запрошенной информации.

  • Credit(кредит (ный); выделять кредит; скидка; льгота; правая сторона счёта; репутация).

Credit markets froze and equity prices collapsed.Кредитные рынки замерли, а на фондовых произошёл обвал котировок.

  • Consumption(потребление, сфера потребления).

Consumption includes use of technologies, including ecommerce activities.Потребление включает использование технологий, в том числе операции в области электронной торговли.

  • Currency(употребительность; распространённость; денежное обращение; валюта).

Currency mismatches are another source of a debt crisis. – Ещё одним источником происхождения долгового кризиса является несовпадение валюты (заимствования и кредитования).

  • Deadline(срок; конечный срок; предельный конечный срок; срок исполнения).

The extended deadline for comments was 26 October 2018. – Продлённый срок представления замечаний был установлен на 26 октября 2018 года.

 

YouTube video

 

  • Diversify(разнообразить; варьировать; порождать многообразие; разносторонне развиваться; вложить капитал в различные предприятия; производить многономенклатурную продукцию).

Диверсификация — расширение ассортимента выпускаемой продукции и переориентация рынков сбыта, освоение новых видов производств с целью повышения эффективности производства, получения экономической выгоды, предотвращения банкротства.

If we diversify, we can make more money, but sales of our present business may fall. – Если мы начнём ещё один бизнес или больше, мы можем заработать больше денег, но продажи в нынешнем бизнесе могут упасть.

  • Demand(спрос, нужда; претензия; заявка; предъявление требования).

Demand for gold increased, while supply was relatively constant. Спрос на золото возрос, в то время как предложение осталось относительно постоянным.

  • Competition(соперничество, соревнование, состязание, конкурирование, ваши конкуренты).

There was agreement that competition was the best way to control prices. – Участники пришли к единому мнению, что наиболее оптимальным инструментом контроля над ценами является конкуренция.

  • CEO(генеральный директор корпорации).

The CEO plans to make changes in January. Генеральный директор планирует внести изменения в январе.

  • CFO. Chief Financial Officer (главный финансовый директор)

Okay, as your CFO, I recommend getting rid of her immediately. – Ладно, как твой финансовый директор, я советую тебе немедленно от неё избавиться.

 

Источник: https://www.englishdom.com/blog/biznes-leksika-i-slova-v-anglijskom-yazyke/

 

Баннер

Be the first to write a comment.

Ваш Комментарий